Целан: роза всем

очищенный, обветренный, невозможный. пребывающий — всё равно здесь: на свету, который нужно выдерживать.

как джакометти вычленял эту проволоку, как вышелушивал наощупь пальцами, облепляя свои скульптуры, — жизнь.

как доказывал беккет — ничто, ничего — но всё время, всегда: крах терпит крах, невозможность обнимает себя, действует, длится. и она, даже она, — жива.

как рильке взбирался на склон холма — последний посёлок слов, последний предел чувства — на горах сердца.

как жакоте оброняет губами, говорящими вопреки пустоте, обороняет ими — ещё тепло, человеческое, простое, всего лишь губами, издающими — что они могут ещё? — содрогание, пригоршню нежности, заминку ветра… теплится путеводный знак: пробел, переход и промоина разом.

ветер. кругом возможно — этот цветок крови: соскобленный с губ, отданный ветру. этот никто, имярек, никнейм — стоит, понуждаемый, как ветром, Никем. выходящий к своему пределу, ютящийся в нём из разрывов и швов, выдерживая свет, его партитуру, натиск, благословенный.

двойчатка, совместная с проектом «несовременник», в день памяти Пауля Целана, в Пасху: роза всем

Анна Глазова. Стихи Иному

Алёша Прокопьев. 2 эссе из книги «Ханс-Георг Гадамер: кто этот я и кто этот ты?»

Полина Иванова, Максим Калинин. Слова, которые не отпечатываются в веществе

Шарлотта Райланд. Сохраняя веру. Целан в переводах Хамбургера (перевод Александра Разина)

Пауль Целан. Пять стихотворений. (Перевод Миши Коноваленко)

Ингеборг Бахман. СV (перевод Егора Зайцева)

Елена Лазарева. «Корона» Целана

Леонид Агальцов. Портрет Никого

Надя Захарова. Всех-и-каждого руки

Наталья Игнатьева. В-глубину-время Пауля Целана

Катя Савельева. Спастись в разрезе ножа

Анастасия Елизарьева. Эскиз текста о

Елизавета Ильина. «в том чужом ты покоишься взоре, что на это глядит»

Иван Соколов. «В моём конце моё начало»: два последних стихотворения Целана

Степан Самарин. Земля сердца